Adele (아델) - Rolling In The Deep
There's a fire starting in my heart
내 마음속에 불꽃이 타오르기 시작했어
Reaching a fever pitch
정신을 차릴 수 없을 만큼 타올라
it's bringing me out the dark
어둠에 갇혔던 나를 빛으로 나오게 만들었지
Finally, I can see you crystal clear
마침내 너라는 사람을 제대로 알게 됐어
Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare
그래 나를 팔아 넘겨봐 나도 너를 발가벗겨 줄 테니
See how I leave with every piece of you
잘 봐 어떻게 너를 조각조각 잘라내는지
Don't underestimate the things that I will do
우습게 생각하지 않는 게 좋을 걸 내가 어떻게 할지
There's a fire starting in my heart
내 마음속에 불꽃이 타오르기 시작했어
Reaching a fever pitch
정신을 차릴 수 없을 만큼 타올라
it's bringing me out the dark
어둠에 갇혔던 나를 빛으로 나오게 만들었지
The scars of your love remind me of us
네가 남긴 상처들이 우리를 돌아보게 만드는 걸
They keep me thinking that we almost had it all
우리가 거의 모든 걸 이뤘었다고 생각하게 만들어
The scars of your love, they leave me breathless
네가 남긴 상처들이 숨 막히게 하는 걸
I can't help feeling
어떻게 할 수가 없어
We could have had it all
우린 전부 가질 수도 있었어
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
Rolling in the deep
깊이 빠져들었으니까
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
You had my heart inside of your hand
내 심장을 네 손안에 움켜쥐고
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
And you played it, to the beat
심장 박동 소리에 맞춰 마음대로 갖고 논 거야
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
Baby, I have no story to be told
난 사람들 입에 오르내릴 얘깃거리는 없는데
But I've heard one on you and I'm gonna make your head bum
너에 관해선 들은 얘기가 하나 있어서 말야 돌아버리게 만들어 줄 작정이야
Think of me in the depths of your despair
절망에 빠져서 생각해 봐 나를
Make a home down there as mine, sure won't be shared
나처럼 그 절망 속에 한 번 살아봐 물론 함께 해줄 생각은 전혀 없어
The scars of your love remind me of us
네가 남긴 상처들이 우리를 돌아보게 만드는 걸
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
They keep me thinking that we almost had it all
우리가 거의 모든 걸 이뤘었다고 생각하게 만들어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
The scars of your love, they leave me breathless
네가 남긴 상처들이 숨 막히게 하는 걸
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
I can't help feeling
어떻게 할 수가 없어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
We could have had it all
우린 전부 가질 수도 있었어
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
Rolling in the deep
깊이 빠져들었으니까
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
You had my heart inside of your hand
내 심장을 네 손안에 움켜쥐고
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
And you played it, to the beat
심장 박동 소리에 맞춰 마음대로 갖고 논 거야
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
We could have had it all
우린 전부 가질 수도 있었어
Rolling in the deep
깊이 빠져들었으니까
You had my heart inside of your hand
내 심장을 네 손안에 움켜쥐고
But you played it, with the beating
마음대로 조종했어 네 장단에 놀아난 거야
Throw your soul through every open door
열린 문이 보인다면 영혼이라도 바쳐
Count your blessings to find what you look for
받을 수 있는 은총이 있나 세어보는 게 좋을 걸
Turn my sorrow into treasured gold
내 슬픔을 보물과 같은 황금으로 돌려놔
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown
네가 내게 했던 모든 걸 되돌려 받게 될 테니까 뿌린 만큼 거두는 거지
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
We could have had it all
우린 전부 가질 수도 있었어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
We could have had it all
우린 전부 가질 수도 있었어
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
It all, it all, it all
모든 걸 다
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
We could have had it all
우린 전부 가질 수도 있었어
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
Rolling in the deep
깊이 빠져들었으니까
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
You had my heart inside of your hand
내 심장을 네 손안에 움켜쥐고
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
And you played it, to the beat
심장 박동 소리에 맞춰 마음대로 갖고 논 거야
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
We could have had it all
우린 전부 가질 수도 있었어
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
Rolling in the deep
깊이 빠져들었으니까
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 흘러내릴 거야 깊이 빠져든 만큼)
You had my heart inside of your hand
내 심장을 네 손안에 움켜쥐고
(You're gonna wish you never had met me)
(넌 나를 만나지 않았더라면 바라게 되겠지)
But you played it
갖고 놀았어
You played it
조종했어
You played it
조종했어
You played it, to the beat
심장 박동 소리에 맞춰 마음대로 갖고 논 거야
* * *
세상을 다 가진듯 의연해 진다...
'취미생활 > 음악' 카테고리의 다른 글
Calvin Harris - Slide (ft. Frank Ocean, Migos) (0) | 2017.12.17 |
---|---|
Bruno Mars vs David Guetta - Versace on The Floor (0) | 2017.12.13 |
나얼 - 기억의 빈자리 (Emptiness in Memory) (0) | 2017.11.29 |
[쇼미더머니6] 활명수 x 쇼미더머니6 Reborn Project (0) | 2017.10.14 |
Babylon (바빌론) - BABO (Feat. Nafla) (0) | 2017.09.25 |